27 Download
Free download Sujet De Commentaire Composé Corrigé PDF In This Website. Available 100000+ Latest high quality PDF For ebook, PDF Book, Application Form, Brochure, Tutorial, Maps, Notification & more... No Catch, No Cost, No Fees. Sujet De Commentaire Composé Corrigé for free to Your Smartphone And Other Device.. Start your search More PDF File and Download Great Content in PDF Format in category General Documents
2 months ago
Sujet De Commentaire Composé Corrigé PDF Free Download, Rédigé Pdf, Corrigé Victor Hugo Pdf, Pdf Roman, Pdf Seconde, Commentaire Composé Corrigé Poésie, Analyse De Texte Exercices Corrigés Pdf, Exercice Commentaire Composé, Commentaire De Texte Seconde Corrigé Pdf.
Celui Qui Regarde Par Une Fenêtre Ouverte Celui Qui Regarde Par Une Fenêtre Fermée Ne Voit Jamais Autant Qu’il Le Fait. Il N’y A Pas D’objet Plus Profond, Mystérieux, Plus Fructueux, Plus Sombre Ou Plus Éblouissant Qu’une Fenêtre Éclairée À La Bougie. Ce Qui Est Visible Au Soleil Est Toujours Moins Intéressant Que Ce Qui Se Passe Derrière Une Vitre. La Vie Est Vécue, Rêvée Et Subie Dans Ce Trou Noir Ou Lumineux. Je Vois Une Femme Mûre Au-delà Des Vagues Des Toits, Déjà Ridée, Pauvre, Toujours Penchée Sur Quelque Chose, Et Qui Ne Part Jamais.
J’ai Refait L’histoire De Cette Femme, Ou Plutôt Sa Légende, Avec Son Visage, Ses Vêtements, Son Geste, Avec Presque Rien, Et Parfois Je Me La Raconte En Pleurant. J’aurais Fait Le Sien Tout Aussi Facilement S’il Avait Été Un Vieil Homme Pauvre. Et Je Me Couche, Fier D’avoir Vécu Et Souffert Dans La Vie Des Autres Plutôt Que Dans La Mienne. “êtes-vous Sûr Que Cette Légende Est Vraie?” Vous Pourriez Demander. Quelle Différence La Réalité Placée En Dehors De Moi Fait-elle Si Elle M’aide À Vivre, À Ressentir Qui Je Suis Et Ce Que Je Suis ? Extrait De Petits Poèmes En Prose De Charles Baudelaire (Le Spleen De Paris) [posth. 1869]. Le Recueil De Petits Poèmes En Prose (Le Spleen De Paris) N’est Pas Passé Inaperçu Lorsqu’il A Été Publié À Titre Posthume En 1869.
C’est Une Collection De Cinquante Poèmes En Prose, Comme Son Titre L’indique Ostensiblement, Presque Fièrement. S’inspirant De L’œuvre D’aloysius Bertrand, Gaspard De La Nuit [posth. 1842], Baudelaire S’empare De Ce Genre Hybride Et Novateur Car, Comme Il Le Dit Dans Sa Dédicace À Arsène Houssaye, Il Lui Semble Que “”Le Miracle De La Prose Poétique” Peut “S’adapter Aux Mouvements Lyriques De L’âme”. « Les Fenêtres », Trente-cinquième Poème En Prose Du Recueil, Baudelaire Convoque Le Travail D’une Imagination Lyrique Qui Permet De Repenser Des Intérieurs Inaccessibles, Dont La Fenêtre Semble Être L’écran, La Bordure.
En Conséquence, Le Poète Nous Invite À Réfléchir À Ce Qui Est Au Cœur De L’acte Créatif. En Ce Sens, On Se Demandera Comment Baudelaire, À Partir Du Motif En Apparence Anodin De La Fenêtre, Confère À Ce Poème En Prose Les Dimensions D’un Art Poétique, Élevant Ainsi Ce Genre Encore Relativement Méconnu À L’époque. Ce Poème, En Effet, Utilise La Souplesse De La Prose Pour Démontrer La Véracité D’un Paradoxe Proposé Par Une Autre Logique, Celle De L’imagination Créatrice. Le Poète Se Met Alors En Scène Pour Recréer Le Monde Selon Sa Propre Sensibilité : La Modernité Du Poème En Prose Semble Désormais Aller De Pair Avec Celle Du Regard Baudelairien.
Les Premières Lignes De Ce Poème En Prose Semblent Souligner Une Évidence Qui N’est, En Fait, Qu’apparente. En Effet, Il S’agit De Souligner Le Mérite D’un Paradoxe : On Voit Mieux L’intérieur D’une Pièce Par Une Fenêtre Fermée Que Par Une Fenêtre Ouverte, Selon Baudelaire. Pour Ce Faire, Le Poème Est Écrit De Manière Didactique. En Conséquence, Le Lecteur Remarque Immédiatement La Structure Du Poème.
Le Premier Paragraphe Correspond À L’énoncé Théorique, Visible Via L’application De La Vérité Générale : « Celui Qui Regarde […] Ne Voit Jamais […] ». Cependant, Il Y A Aussi Le Tournant Impersonnel : « Il N’est Pas Un Objet Plus Profond […] » (L.2-3). Modalisation Forte, Surtout Avec Des Adverbes Comme « Jamais » (L.1), « Toujours » (L.4), Mais Aussi L’emploi Du Pronom Indéfini « Sur », Contribue À Faire De L’assertion Baudelairienne Une Vérité Que Personne Ne Semble Pouvoir Remettre En Cause, D’autant Plus Que Le Deuxième Paragraphe Propose Une Application De La Théorie. Le Passage Au Pronom Personnel “Je” (L.6) Introduit Un Exemple Personnel, Qui Est Renforcé Par Le Passé “J’ai Refait L’histoire” (L.8).
Cet Exemple Est Renforcé Par L’hypothèse “Si C’était Un Pauvre Vieillard […]” (L.10), Avec Le Syntagme “Comme” Et L’adverbe “Facilement”. La Clause Du Poème Repose Sur Une Question Comme Une Objection Que Le Lecteur Poserait : « Peut-être Me Le Direz-vous » (L.12), Ce Qui Permet À Baudelaire De Répondre À Partir D’une Question Rhétorique Qui Souligne Le Caractère Existentiel De Sa Démarche Poétique. En Effet, Baudelaire Tente De Persuader Le Lecteur D’une Contradiction : On Ne Voit Que Ce Qui Est Caché. Nous Devons Comprendre Les Nombreuses Personnalités De L’opposition Qui Chantent Le Premier Paragraphe Dans Cette Lumière.
La Première Phrase, S’appuyant Sur La Même Tournure “Celui Qui Regarde Du Dehors Par Une Fenêtre Ouverte” / “Celui Qui Regarde Une Fenêtre Fermée”, Met En Évidence Une Antithèse, Permettant De Mettre En Évidence Une Contradiction Apparente. De Même, La Lumière Artificielle De La Bougie (L. 3) Contre La Lumière Naturelle Du Soleil ; Pourtant, Malgré Toutes Les Chances, Ce N’est Pas Celui Que Nous Croyons Gagnerait ; Ainsi, On Pourrait Lire : “Ce Que L’on Voit Au Soleil N’est Jamais Aussi Intéressant […]” (L.3-4). Le Phénomène Est Également Expliqué Par L’oxymore “Il N’y A Pas D’objet […] Plus Sombre, Plus Éblouissant Qu’une Fenêtre Éclairée Par Une Bougie.”
Le Poète Lui Donne Bizarrement, Pour Reprendre Un Terme Cher À L’artiste, Plus De Choses Qu’en Plein Jour, C’est Ainsi Qu’il Peut Dire, À L’aide D’un Hypallage, Que La Fenêtre Fermée Est “Fructueuse”. Dès Lors, Nous Voyons Pourquoi, Dans La Phrase Qui Conclut Ce Paragraphe, Unl’équivalence Entre Ténèbres Et Lumière S’établit Grâce À La Conjonction “Ou” De Coordonnées Dans L’expression : “Dans Ce Trou Lumineux Ou Noir (L.5). Ainsi, Le Poète Propose Une Autre Logique Que Celle Objectivement Admise, Celle De L’imagination, Au-dessus Les Lignes.
Il N’y A Pas D’objet Plus Profond, Plus Mystérieux […] Qu’une Fenêtre Éclairée À La Bougie.” C’est Que La Fenêtre Fermée, Dont La Vitre Fait Office D’écran, Éveille Le Regard De L’observateur Si Elle Dissimule La Réalité Ainsi Dissimulée À Ses Yeux. Baudelaire Propose Ici Une Esthétique De La “Légende”, Cette Réalité Passée À Travers Sa Propre Subjectivité. Certains Poèmes Des Fleurs Du Mal Sont Dédiés À Victor Hugo, Le Poète Pour Qui Le Motif De L’œil Visionnaire Est Central. Notez, Cependant, Que “The Windows” Est Un Poème En Prose Sur L’isotopie Du Regard. En Conséquence, Les Verbes Regarder Et Voir Apparaissent Deux Fois Dans Le Premier Paragraphe. En Conséquence, Le Premier Verbe Auquel Le Poète “Je « Est Sujet Est Le Verbe Voir (L.6).
Seulement Si Le Poète Le Voit Et Le Perçoit “Au-delà Des Vagues Des Toits” (L.6). Cette Indication Invite Donc À Une Toute Autre Interprétation Du Verbe Voir. Du Coup, Le Poète N’est Plus Un Observateur Mais Un Visionnaire Qui Imagine Et “Raconte” (L.9) L’histoire D’inconnus. La Gradation Descendante “Avec Son Visage, Avec Sa Robe, Avec Son Geste, Avec Presque Rien” (L. 8-9) Démontre Que Le Poète Ne Tente Pas De Représenter, De Copier La Réalité. Au Contraire, C’est À Lui De Créer Une “Légende”, Un Terme Pour Lequel La Correction Apportée Par L’expression “Ou Plutôt” (L.8) Est Cruciale.
En Utilisant Cette Expression – Une Légende Est Une Histoire, Certes Tirée De Faits Réels, Mais Fictive – Baudelaire Rejette Ouvertement La Poésie Mimétique. C’est Ainsi Qu’il Faut Interpréter L’emploi Du Verbe Refaire Dans La Phrase J’ai Refait L’histoire De Cette Femme” (L. 8), Qui Met L’accent Sur Le Travail De Recréation De L’imagination. Or, Ce Verbe Formé Avec Le Préfixe Re-, Qui Signifie “Retour À L’état Initial”, Non Seulement Fait Référence À La Nature Poétique De Cet Acte – Comme Nous Le Savons, Le Mot Poésie Vient Du Grec Ancien Poiein, Qui Signifie “Faire”, Mais Souligne Également La Nature Heuristique De Ce Travail.
Refaire L’histoire De Cette Femme, C’est Revenir À Ses Racines. En Conséquence, L’antonyme Dans La Question “êtes-vous Sûr Que Cette Légende Est Vraie ?” (L.12), Ironiquement, Met L’accent Sur La Vérité À Laquelle Cette Légende Donne Accès. Ce N’est Pas Une Vérité Factuelle, Mais Une Vérité Existentielle, Comme L’indique Le Vebe À Répéter Deux Fois À La Fin Du Poème : « Quelle Que Soit La Réalité Extérieure, Si Elle M’aide À Vivre, À Sentir Qui Je Suis Et Ce Que Je Suis. Le Paradoxe Initial Prend Alors Une Variété D’apparences De Preuves :
L’imagination Vous Permet De Créer En Abandonnant La Vision Communément Admise Et, Par Conséquent, De Voir Le Monde Plus Clairement. Cependant, Il Convient De Noter Que Les Mots “Imagination” Et “Création”, Qui Font Référence À Des Questions D’inspiration Et D’écriture Poétique, Sont Absents. Cependant, Comme Dit Précédemment, Baudelaire Livre Ici Un Aspect De Sa Théorie De La Création. En Effet, L’origine Du Mot Légende – Il Vient Du Latin Legenda, Qui Signifie “Qui Doit Être Lu” – Nous Invite À Lire “Windows” Comme La Légende D’un Nouveau Genre, Le Poème En Prose.
En Effet, Ce Poème A Les Dimensions Nobles D’un Véritable Art Poétique, À Travers Lequel Le Poète Présente Sa Vision Du Monde. Ceci, Cependant, Semble Être Intrinsèquement Lié À La Souffrance. Du Coup, Il N’est Pas Étonnant Que L’auteur Du Poème “Les Petites Vieilles” Choisisse De Mettre En Scène “Une Femme Mûre, Déjà Ridée” En Plein Travail. Emprisonnée Dans Le Travail – Le Segment “Toujours Penchée Sur Quelque Chose, Et Qui Ne Sort Jamais” A Une Structure De Chiasma -, Pauvre, Elle Incarne Une Humanité Déchue Résumée Par L’expression “Pauvre Vieil Homme”
Le Verbe Souffrir Apparaît Deux Fois : Une Fois Comme Dernier Membre Du Groupement Ternaire “Vivre La Vie, Rêver La Vie, Souffrir La Vie” (L.5), Et Une Fois Dans L’expression Qualifiant Le Poète “”Je Suis Fier D’avoir Vécu Et Souffert Dans Les Autres Plutôt Que Moi-même » (L.11). La Vie Est Étroitement Associée À La Douleur Dans Les Deux Cas. Et Le Tic Du Registre Pathé N’est Pas Loin Quand Le Poète Se Met En Scène « En Pleurant » (L.9), D’autant Plus Significatif Pour Le Lecteur Qu’il S’agit Du Dernier Mot Du Deuxième Paragraphe.en Effet, En Tant Qu’œuvre De Poésie, Ce Poème En Prose Présente Une Certaine Image Du Poète.
L’éthos Choisi Est Celui Du Solitaire : Nous Pouvons Le Voir Par L’utilisation Du Pronom Personnel “Je” Deux Fois (L.9, L. 11). Malgré Cette Solitude, Et Cela Reste Un Paradoxe, Le Poète Est Le Seul À Pouvoir Se Fondre Dans L’autre. Au-delà Du Mal Qui Y Est Exprimé, La Poésie Baudelairienne Propose Ensuite Une Relation Humaniste Et Fraternelle À L’autre. Il Se Sent Et Ce Qu’il Est En Se Racontant Des Histoires D’inconnus, D’anonymes. N’est-ce Pas En Dehors De Ce Verset “- Lecteur Hypocrite, – Mon Identique, – Mon Frère!” Comment Se Termine Le Poème D’introduction De The Flowers Of Evil ? Mais, Sans Aucun Doute, Le Portrait En Action Qui Inspire Le Poème Est Celui Du Poème En Prose Lui-mêmef.
PDF Name: | Sujet-De-Commentaire-Compose-Corrige |
File Size : | 173 kB |
PDF View : | 0 Total |
Downloads : | 📥 Free Downloads |
Details : | Free PDF for Best High Quality Sujet-De-Commentaire-Compose-Corrige to Personalize Your Phone. |
File Info: | This Page PDF Free Download, View, Read Online And Download / Print This File File At PDFSeva.com |
Want to share a PDF File?
Copyright/DMCA: We DO NOT own any copyrights of this PDF File. This Sujet De Commentaire Composé Corrigé PDF Free Download was either uploaded by our users @Live Pdf or it must be readily available on various places on public domains and in fair use format. as FREE download. Use For education proposal. If you want this Sujet De Commentaire Composé Corrigé to be removed or if it is copyright infringement, do drop us an email at [email protected] and this will be taken down within 24 hours!
© PDFSeva.com : Official PDF Site : All rights reserved :Developer by HindiHelpGuru