15 Download
Free download Mapas De La Practica Narrativa Michael White PDF In This Website. Available 100000+ Latest high quality PDF For ebook, PDF Book, Application Form, Brochure, Tutorial, Maps, Notification & more... No Catch, No Cost, No Fees. Mapas De La Practica Narrativa Michael White for free to Your Smartphone And Other Device.. Start your search More PDF File and Download Great Content in PDF Format in category General Documents
3 months ago
Mapas De La Practica Narrativa Michael White PDF Free Download, Mapas De La Practica Narrativa By Ítalo Latorre Gentoso PDF.
Cómo Nos Hubiera Gustado Que Michael White Hubiera Escrito Una Introducción En Español Para Esta Versión, En Cuanto A Él, La Traducción No Era Un Tema Neutral: “Hay Algo Relacionado Con Otra Dimensión De Las Descripciones Que Surge De La Traducción”, Dijo En El Contexto De Una Conferencia2 En Inglés Acompañado De Traducción Simultánea.
David Epston, Un Amigo Y Compañero De Trabajo, También Ha Pensado En Esto (2005):
3 Cada Vez Que Hablábamos De Traducir Nuestros Libros A Otros Idiomas, Primero Nos Maravillábamos De Lo Increíble Que Era La Idea Antes De Volvernos Más Serios Y Hablar De Nuestras Preocupaciones Sobre La Exportación Del Conocimiento. ¿emergería Una Marca Global Para La Terapia Narrativa? ¿era Posible “Aculturar” La Práctica Narrativa A Los Contextos Culturales, Políticos Y Materiales De Sus Destinatarios?
Lo Hemos Sabido Desde El Principio. Este Libro Es El Resultado De Dos Desafíos De Traducción: Respetar La Voz De Michael Y Lograr Una Traducción No Literal, Permitir Que Surja Esa Otra Dimensión De Las Descripciones Y Acercar A Los Que Hablamos Español. El Castellano No Es Uno; Tiene Muchos Colores, Formas Y Usos, Cada Uno Con Sus Propias Complejidades A Las Que Nos Esforzamos Por Responder.
Desde 2009, Pranas Chile Se Ha Comprometido A Ayudar En El Desarrollo De Una Comunidad Latinoamericana De Prácticas Narrativas, Creando Espacios De Encuentro Y Discusión Sobre Ellas, Y Fomentando El Proceso De “Aculturación” Que Menciona Epston. El Desarrollo De Este Libro Y La Práctica Narrativa, The Continuing Conversation, Que Publicamos En 2015, Es Un Área De La Traducción Que Nos Interesa.
Ser Capaz De Hablar Terapia Narrativa En La Variedad De Colores Que Ofrece El Español Es Otra Área. En Este Sentido, La Traducción De Las Conversaciones Que Aparecen En El Libro Fue Uno De Los Retos Más Importantes Del Proceso. Son El “Verdadero Corazón De Este Libro”, Como Dice Epston A Lo Largo De La Presentación. ¿cómo Ese Corazón Dicho En Inglés, Con Toda La Riqueza Que Implica El Acto Cotidiano De Hablar, Puede Ser Honrado Y Traducido A Un Español Comprensible Para Todos Los Hispanohablantes? Cómo Traducir Una Conversación En Un Idioma Local De Una Cultura Y Época Específicas A Otro Idioma,
¿tiempo Y Cultura? Nos Gusta Que Haya Algunos Toques Chilenos Y Otros Mexicanos En La Traducción De Las Conversaciones De Este Libro, Pero Somos Conscientes De Que No Se Trata De Una Forma De Castellano Universal O Neutra, Ya Que También Somos Conscientes De Que No Es Así Cuando Viene A Conversar.
Debido A Que Las Personas Que Tienen Estas Conversaciones No Hablan Español, A Veces Se Puede Escuchar Un Acento En Inglés, Y Eso También Nos Gusta. Después De Leer, Nos Gustaría Animar Al Lector A Pensar En Cómo Formularían Esa Pregunta Dado El Contexto Cultural, Político Y Material De Las Personas Con Las Que Están Trabajando. ¿qué Palabras En Español, Así Como Las De Las Personas Que Conozco En Terapia, Usaría Para Transmitir La Misma Intención?
La Dificultad Que Enfrentamos Ahora Es Que Estos Mapas Fueron Creados En Geografías Distantes Y Muy Diferentes A La Nuestra, Por Lo Que Fue Necesario Adaptarlos Y Transformarlos Para Reflejar Las Voces, Los Colores Y La Tesitura De Quienes Hablan Español. La Lengua Materna, Con Toda Su Diversidad, Y Los Mundos Que Hemos Construido A Su Alrededor. Cada Ubicación Requiere Un Mapa. Debemos Usar Nuestra Libertad Creativa, La Riqueza De Nuestra Historia, Que Incluye El Conocimiento De Las Emancipaciones, Y La Imaginación Sin Límites Que Impregna A América Latina.
Uno De Los Eslóganes De Michael Era “Practica, Practica, Practica”, Y Estamos De Acuerdo En Que La Clave Para La Innovación Y La Apropiación Es La Práctica Constante. Esta Creencia Está Respaldada Por Nuestras Conversaciones Con Consultores, Colegas Y Autores De Libros Como Este: Comience Copiando Antes De Crear Algo Original Y Único. Una Vez Más Citamos A Michael (1989–1990).
No Hay Mucho Más Que Podamos Hacer Excepto Comenzar Con Las Copias. Sin Colocar Nuestras Experiencias En Narrativas, Somos Incapaces De Dar Sentido A Nuestras Vidas. Lo Primero Que Se Proporciona Son Las Historias. Sin Embargo, Solo Podemos Lidiar Con La Ambigüedad, La Ambivalencia Y La Incertidumbre Relativas De Todas Las Historias Recurriendo A Nuestras Propias Experiencias Y Nuestra Imaginación, Lo Que Requiere Que Nos Involucremos En El Proceso De “Originación” (P. 83).
Las Consideraciones De Género Fueron Uno De Los Obstáculos Que Enfrentamos En El Camino Y Que Generaron Varias Conversaciones Dentro Del Equipo De Trabajo. El Español Permite La Consideración Del Género Femenino Al Momento De Hablar, A Diferencia Del Inglés. De La Misma Manera, Lo Margina Tanto En Contextos Formales Como Informales.
Nos Basta Tomar Nuestra Posición Si Sólo Hay Un Hombre Entre Mil Mujeres. Quien Lo Lea Podrá Apreciar Nuestro Esfuerzo Por Crear Esta Edición Basada En Un Lenguaje Inclusivo Y Respetuoso, Como Siempre Se Esforzó Michael, Atento A Las Tecnologías De Poder Que Promueven El Privilegio De Algunas Personas Y Colocan A Otras En Desventaja. Este Es Un Desafío Que Está Mucho Más Allá De Nuestras Capacidades.
Michael White Nos Proporciona Ingenioh Estos Mapas Y Nos Invita A Emprender La Aventura Que Representa Adentrarse En Las Historias De Vida De Las Personas Con Quienes Trabajamos Por Su Interés Pedagógico Y Su Generosidad Al Compartir El Camino Recorrido En Años De Práctica Terapéutica Y Reflexión Sobre El:
Indagar, Llevándonos De La Mano, Los Territorios Vividos Que Aún Están Muy Presentes En Nuestra Memoria Y, Más Importante Aún, Aquellos Que Han Sido Dominados Por Narrativas Y Discursos Dominantes Que Han Tenido Más Espacio Para Expresarse En Sujetos Ya Legitimados.
Ya Que “El Problema No Es La Persona, El Problema Es El Problema” Y “Quienes Nos Consultan Son Los Únicos “Expertos Sobre Sus Vidas”, Estamos Confiados Que Tener Este Material En Español Sera Un Gran Aporte A La Capacitación De Aquellos Que Están Interesados En Trabajar Con Personas. Que En Lugar De Aferrarnos A Las Verdades Universales De La Vida, Nuestro Papel Es Más Parecido Al De Un Compañero De Viaje.
Los Mapas Pueden Usarse Como Una Herramienta Para Facilitar El Viaje Y Como Una Guía Para Tejer Historias Más Ricas. Desde El Inicio De Pranas, Contar Con Ellos Ha Sido Un Sueño Que Contiene La Esperanza De Cambiar Las “Formas De Hacer”, De Subvertir Las Prácticas Convencionales De Las Profesiones Afines A La Salud, La Educación Y El Trabajo Comunitario. Esto Es Por Las Oportunidades Que Nos Abren.
La Verticalidad, El Autoritarismo Y La Deslegitimación De La Vida El Conocimiento Y Las Habilidades Que Las Personas Han Adquirido Durante Su Vida Son Las Características Más Frecuentes De Estos Modos. Nuestro Objetivo Es Convertirlos En Otros Que Se Opongan Directamente A Las Prácticas Normalizadoras Que Se Utilizan En El Día A Día, Que Estén Menos Enfocados En La Necesidad De Monitorear Y Controlar, Y Que Sean Más Respetuosos Con La Complejidad Y La Diversidad.
Entender Estos Mapas Como Una Herramienta Universal Que Puede Usarse En Cada Situación O Como Un Manual Que Debe Seguirse Exactamente Sería Un Grave Error. El Resultado De Una Determinada Forma De Ver La Vida Y Nuestras Identidades Personales Y Colectivas Es La Práctica Narrativa. La Respuesta De Michael (2002)5 A Este Sentido
¿es Más Exacto Definir Este Trabajo Como Una Cosmovisión [en Lugar De Un Enfoque]? Tal Vez, Pero Ni Siquiera Esto Es Suficiente. Tal Vez Sea Una Filosofía, Un Compromiso Personal, Una Política, Una Ética, Una Práctica, Una Forma De Vida O Una Epistemología (P. 42).
En Chile En 2015, David Se Llenó De Alegría Al Saber Que Se Incluiría Su Presentación De Lanzamiento Original De 2007 En La Conferencia Internacional En Kristiansand, Noruega. Esto Ha Sido Un Privilegio Para Cualquiera Que Tenga Este Libro Ahora, Y Ha Sido Un Honor Para Aquellos De Nosotros Que Ayudamos Con La Traducción, Revisión Y Edición De Esta Versión.
Además, Estamos Inmensamente Complacidos De Presentar Este Libro Como Un Componente De La Colección Que Comenzó Con La Práctica Narrativa. La Discusión Continuará Con Este Volumen Y Concluirá Con Técnicas De Terapia Narrativa. Cuentos Favoritos Entretejidos Con Voces Latinoamericanas Esperamos Que Lo Que Michael White Dijo En La Forma Original Del Libro Sea Honrado En Este Trabajo.
Nunca Lo Entenderemos. Todo Lo Que Se Sabe Es Que Michael Estaba Muy Interesado En Comenzar Una Colaboración Con Organizaciones Latinoamericanas Que Compartían Estas Ideas, Una Tarea Que Asumieron Shona Russell, Maggie Carey Y Rob Hall Del Último Proyecto Fundado Por Michael White, Que Es Llamado Prácticas Narrativas Adelaide. Apoyando Los Esfuerzos De Pranas En Chile Y El Colectivo De Prácticas Narrativas En México Como Propios.
Espero Que Este Libro Permita Los Encuentros Colaborativos Que Muchos De Nosotros No Pudimos Tener Directamente Con Michael Y Que Su Presencia A Través De Él Fomente La Curiosidad Constante Sobre Cómo Interactuamos Con Las Personas Y La Posibilidad De Encontrar Conceptos Nuevos Que Puedan Ayudarnos A Trabajar Con Ellos.
Ellos Para Enriquecer Tanto Sus Vidas Como El Tejido Preferido De Las Historias. En Virtud De Su Propia Naturaleza, Estamos Seguros De Que Estos Conceptos Se Extenderán A Regiones Donde Resonarán Con Fuerza Y Podrán Ser Calurosamente Recibidos. Transforme Y Multiplique Desde Allí.
PDF Name: | Mapas-De-La-Practica-Narrativa-Michael-White-PDF |
File Size : | 3 MB |
PDF View : | 0 Total |
Downloads : | 📥 Free Downloads |
Details : | Free PDF for Best High Quality Mapas-De-La-Practica-Narrativa-Michael-White-PDF to Personalize Your Phone. |
File Info: | This Page PDF Free Download, View, Read Online And Download / Print This File File At PDFSeva.com |
Want to share a PDF File?
Copyright/DMCA: We DO NOT own any copyrights of this PDF File. This Mapas De La Practica Narrativa Michael White PDF Free Download was either uploaded by our users @Live Pdf or it must be readily available on various places on public domains and in fair use format. as FREE download. Use For education proposal. If you want this Mapas De La Practica Narrativa Michael White to be removed or if it is copyright infringement, do drop us an email at [email protected] and this will be taken down within 24 hours!
© PDFSeva.com : Official PDF Site : All rights reserved :Developer by HindiHelpGuru